Рецензии на 8 рассказ
Жюрист 1 Gluecksbringer - 8,5
Автор удачно подтянул рассказ в тему. Дом глазами животного: богатый, когда оттуда подкармливали и повар был квалифицированнее, дверь псу кажется массивной. В остальном есть недоработки. В сюжете непонятно: почему сирена и вой собаки под дверью заставляют повара идти на улицу? За это минус 1,5 балла. В персонажах не оптимально показан голодный дворовый пёс... мне чего-то не хватает - минус 0,5 балла. Бонус за 3-ье место - 0,5 и 8,5 баллов всего.
Жюрист 2 Vademecum - 9,5
Только от жизни, от жизни собачей
Собака бывает кусачей.
Из детской песни
Идейно-тематическая основа и характеры
Этот рассказ подкупает простодушной повествовательностью и комизмом ситуации. В борьбе за выживание объединяют свои усилия бездомные животные: кошка и собака, традиционные враги, бесприютные и отверженные «маргиналы» из трущоб. Главный характер — опытный, видавший виды пёс. Поджидая забравшуюся в дом кошку Кайру, он в форме внутреннего монолога излагает историю своей жизни. Читатель узнаёт о бесплодной обиде собаки на несовершенство мира, о мучительном чувстве голода, о гибели бывших товарищей. Характеры животных предстают максимально очеловеченными в лучшем смысле этого слова. Сентиментальный пёс спасает выброшенную в реку Кайру ещё котёнком и проявляет сострадательность, взяв на себя хлопоты воспитания и кормления. Кошка отвечает великодушием и благодарностью, она щедро делится с псом раздобытым съестным. На фоне такого гуманного подтекста выставлены в самом нелестном виде люди («хуже бешеных собак стали»): они калечат и убивают, с ними «шутки плохи, они промахов не прощают». Определённая комичность достигается и тем, что автор заставляет собаку ностальгически идеализировать прошлое: раньше «работалось легче, жилось слаще».
Задание тура выполнено понятным и доступным способом. Хорошие рассказы часто лишены нарочитой манерности и деланности, их можно трогать и ощупывать, они ничего не теряют вблизи. (4 из 4)
Композиция и сюжет
Из-за выбранной формы повествования действие сводится к «поединку» стоящих по разные стороны барьера персонажей — повара и животных. Но с такой ослабленной фабульностью рассказ не утрачивает динамики, основательно прописанный монолог пса двигает весь сюжет. Хочется положительно отметить, что животные ведут себя внешне предельно реалистично: пёс лишь воет, лает и рычит при всём богатстве его «внутреннего мира». Не совсем понятно совпадение пожарной сигнализации с воем. В завязке кошка пробралась в форточку, в развязке она выскальзывает из окна с рыбой в зубах, складно закольцовывая композицию. (2,5 из 3)
Стиль и язык
Другой секрет обаяния этого рассказа кроется в его стилистических особенностях. Автор дорожит ёмкой деталью, у него живое изобразительное чувство, вот несколько образцов: «с сука», «Лесгафт», «миска буйабеса», «кашевар руссильонский, пробка кипарисовая». Французская культурная самобытность добавляет свежести и насыщает рассказ дополнительным кислородом. (3 из 3)
Оценка: 4 + 2,5 + 3 = 9,5
Жюрист 3 imnotsleeping - 9
(про кошку с собакой и похищение рыбы)
Весьма удачный рассказ о дружбе и взаимовыручке. Ну и о низших слоях общества и их борьбе за выживание, конечно. В короткий рассказ автор упаковал и информацию о том, как сложно и опасно живётся герою повествования и его собратьям. Сколько из них уже погибло несмотря на смекалку и ловкость. Голод не забыт.
Достаточно долго остается непонятным, от чьего же лица ведется повествование и кто такая Кайра. Быстро понимаешь, что где-то подвох, но в чем именно дело, становится понятно только в конце рассказа.
Несколько скомкан эпизод “решающей схватки”. Непонятно, что и почему происходит. Как именно пёс выманивает повара на крыльцо? Почему повару трудно огреть пса сковородкой, но ничего не стоит спихнуть его с крыльца?
Свзязь с темой – да, конечно. Дом-ступени-дверь. Вокруг экшен. Критиковать язык/стиль итд не возьмусь. По-моему, все очень хорошо.
Итого: Хороший, жизнеутверждающий рассказ. Замечательно читается, интрига сохраняется до самого конца.
Оценка: 9
Жюрист 4 TilEulenspiegel - 8
И вновь ассоциации…На этот раз снова Пелевин вкупе с Булгаковым. Но не суть. Парочка пунктуационных недосмотров. Несмотря на напрашивающиеся параллели с „Собачьим сердцем“, идея вести повествование от лица собаки даже не кажется плагиатом. Хорошо передан ход мыслей пса. Даже если в основном все крутится вокруг вопроса, где и как раздобыть пропитание, все же и животным не чужды такие понятия как дружба, симпатия, взаимовыручка итд. Автор прибегает к использованию фигур речи – „…эхо в кишках…“, „…устрашающий топот ног…“итп. Возможно, задумка была такова, чтобы для поддержания легкой интриги читатель не сразу понял, что главные герои рассказа – кошки и собаки. Однако, обладая предельной внимательностью довольно быстро можно догадаться, что люди играют второстепенную и даже отрицательную роль. Интересно, что сам пёс сравнивает их с собаками.
8 баллов
Жюрист 5 Solomea - 9
Итак, о чем здесь?
Это история о голодной собаке, которая кошкой добыла себе рыбу.
Первое слово – «ловко», и сразу точный, даже отточенный профиль рассказа: ловко придумано, ловко написано. И с первой же фразы – интрига. Я еще не понимаю – чьими глазами смотрю на мир, но уже любуюсь этой какой-то ловкой бестией и чувствую, как сосет под ложечкой, толи от страха за нее, или что застукают, толи от голода… Включившись в бешеную динамику текста (хотя вроде бы уже ничего и не происходит – эта манюня уже влезла в дом и только обрывки мыслей о предлагаемых обстоятельствах - какядокатилсядожизнитакой), диафрагмой читаю дальше и, переведя дыхание на сентиментальной паузе от ее больших глаз, начинаю осматриваться: таак… притаился, сижу в кустах… а кто я? нуу… какой-то бродяга с гастрономической отрыжкой прошлого, а нынче голодный как собака…а где я? перед каким-то домом… Заинтриговываюсь еще больше – а что сейчас делать-то будем? Грабить дом что ли?!
Мысли о еде роятся как мухи над моей ямой желудка, из которой через глотку рвется легкими вой – ууууууууууууууу…. Как пожарная тревога, на которую откликается - о радость! – повар! со сковородкой!! Мон дьё, да я еще говорю на французском!
И совершенно неожиданно обнаруживаю свою принадлежность к животному миру – так я живоооооотноое… и тут же катарсисом и облегчением настигает собственная идентичность – меня не поймали! я не собака!
Но, о admirable!! Рыба-то наша!!! Рыба!
Так вот за что шла борьба – за рыбу! То бишь за финал, через конфликт: я голоден – а ты не воруй!, по сквозному действию – утолить голод. Финал – это та рыба, которая принципом домино прекращает игру. Рыба! Мастерски.
А сверхидея?
Сытый голодному не товарищ
Что посмел, то и съел
Или что даже собака с кошкой могут жить душа в душу, в отличии от человеков –
Вот здесь я затрудняюсь…
Каароче:
Начиная через Действие, Автор сразу берет читателя за жабры, ну и с места в карьер - отбрасывая всяческие предисловия и начиная прямо с какого-то момента происходящих событий – то есть с объемно заданных предлагаемых обстоятельствах, т. е. отсутствующих в тексте предшествующих событий. Плюс в том, что на первых порах читатель гарантирован от скуки: рассказ динамичен. Трудность в том, что обстановку, обстоятельства и проч. автор теперь должен давать через детали, штрихи, отдельные фразы. И мы слышим слова-сигналы, ловко перескакивая от смысла к смыслу, из настоящего в прошлое и обратно, что делает рассказ более емким, лаконичным, придает изображаемому зримость и глубину: да, текст несет в себе опорные точки, по которым каждый читатель словит свою рыбу, то бишь по-своему увидит происходящее. Поскольку обстановка вначале еще не ясна, то первая фраза действует несколько интригующе, обещает и дальше динамичность, вызывает желание узнать, в чем же дело. Чтобы не обмануть интерес читателя и выдержать весь рассказ на уровне хорошего начала - да, требуется несомненный профессионализм. И вот вам:
Темпо-ритм задан великолепный.
Любопытный сюжет, Четкая фабула, экстравагантный приём – голос собаки и голос желудка
Динамика по сквозному действию к кульминации и развязке - отменная
Психологичесая достоверность
Стиль вязок, плотен, ритмован
Напомню: стиль - диалектическое единство языка как средства мышления и языка как средства передачи информации. Глубокое и оригинальное мышление, тонкое и острое чувствование находят свое отражение в стиле; научиться им специально – невозможно, они определяются всей культурой человека, его духовным и интеллектуальным потенциалом.
Так «драматические перипетии»: движение героя от несчастья к счастью, и, не столько события ведут историю к кульминации, сколько нарастающие колебания драматических перипетий. Есть сквозное действие. Всё работает на него.
Драматические перипетии – один из самых надежных способов удержания читательского внимания, их «раскачивание» неизбежно ведет к сильной кульминации и катарсису, это одна из составляющих энергии произведения.
После выделения событий я отмечаю, какие из них являются «поворотными» - поворачивают историю от счастья к несчастью и наоборот. Насколько каждый такой поворот глубже или выше предыдущего, есть ли в «раскачивании» драматических перипетий нарастание, которое ведет к кульминации.
На этом этапе можно оценить и силу кульминации – глубину падения «к несчастью» или высоту взлета «к счастью».
Художественная часть 4
Техническая часть 3
Соответствие теме 1
Бонус за энергетику + 1
Итого: 9
Жюрист 6 rudiiiii - 7
Сообщение было изменено 26 ноября 2012 в 07:15