Судовой журнал
  Тантрадзен
  [копия] о некоторых ...

Боцманы:  Axierus

Форум клана открыт только для чтения для общественности

 Страница   из 1    |  Показывать   на странице
Старые сначала  Тема: [копия] о некоторых тенденциях развития дхармы в европе
Axierus
участник клана




boon_of_passion, 29 Июня 2006 04:22

приехал один лама в германию и давай на английском лекции читать. по-немецки не очень они почему-то, хоть некоторые живут в стране уже по нескольку лет. переводчик старается, постоянно уточняет у ламы различные нюансы перевода. а слушатели уже всё знают наизусть и сами подсказывают переводчику и ламе. самое главное для местного населения - это действо. главное, рассказать красивую сказку, пару раз разъяснить какой-нибудь санскритский термин... и всё, у немцев потекла слюна. особенно любят местные товарищи собираться группами. ну да, закос под крутую практику с мантрами и визуализациями. и так продолжается множество лет, одно и тоже... попели мантры, попредставляли себе картинки и полная уверенность в продвижении. ну что тут поделаешь, когда приезд ламы - это сбор средств. не будет людей, лама не приедет. поэтому элитарность не катит. да и передают многие ламы так, как получали сами, т.е. мало ориентируясь на местную специфику и ментальность. а нафига европейцам изучать классы тибетских демонов и знать защиту от них? у европейцев свои демоны: боязнь потерять работу, боязнь стихийных бедствий, террористов, войн, болезней и т.д. ну да, тибетцы приехали в европу, притащив с собой и своих демонов. но для европейцев это звучит дико, оберегаться от демонов. нормальному человеку, у которого мозги ещё не перекошены псевдодхармой, у которого при слове будда не капает слюна и не появляется дикий блеск в глазах, куда ближе слова "сознание", "ум", "ментальные концепции". ведь в буддизме за 2500 лет создан самый большой из доступных на сегодня словесных аспектов среди духовных традиций. и можно, конечно, не отходя от дхармы, передать в адекватной форме учение современным людям. некоторые пытаются дать учения высших тантр, минуя низшие, чтобы обойти проблемы с культурным восприятием и сразу указать на глубинные аспекты сознания. но когда нет основы, практика становится разрушающей, а не созидающей. а ведь большинство лам передаёт так, как получали сами. т.е. северный буддизм одет в тибетские одежды. но ведь падмасамбхава создал новую традицию, когда попал в тибет. эта традиция была адекватна восприятию людей того времени и культуры. падмасамбхава позаботился и о будущих поколениях, создав традицию терма - скрытых сокровищ. когда ситуация созревала, тертоны - искатели терма, находили учение, оставленное падмасамбхавой. так почему сейчас передают в европе в форме, которая просто не воспринимается большинством, нуждающимся в духовном развитии? сейчас у многих возник духовный голод. а всё дело в том, что обеты старых бодхисаттв подошли к концу, идёт следующая волна, переходный период. в этой связи вспоминаются предсказания падмасамбхавы о временах, когда будет железный конь (поезд) и железный орёл (самолёт), а медицина достигнет особых успехов. в это время группа тантриков запустит новый поворот колеса закона.
а что тибетцы? а они переехали в европу и америку. и те, которые шарят, станут воплощаться уже не в тибете, т.е. они станут носителями западной культуры. дандарон был первым, кто произнёс:
- тантра, на запад! - старый лис всё знал.

но среди европейцев есть, конечно, своя элита. и эта элита увидела реальный выход в великом совершенстве дзогчене, как альтернативе тибетским одеждам дхармы. дзогчен не ограничивается культурными рамками, он не принадлежит ни одной традиции, т.к. является основой любого живого существа. в данный момент все четыре основные школы ваджраяны используют дзогчен в своей практике, хоть изначально дзогчен развивался в ньингмапе и внесектарно (в бон тоже, но сейчас речь о буддизме). традиционные школы не подпускают к дзогчену практикующих, пока те последовательно не прошли все стадии обучения. и делают это совершенно правильно. без фундамента дом рухнет. но есть внесектарные практики, которые пытаются обойти проблемы с восприятием у европейцев тибетской культурной составляющей в садхане. один понимающий лама сказал, что визуализацию европейцем будды вайрочаны можно сравнить с визуализацией тибетским пастухом, никогда не бывавшем в городе, весь нью-йорк со всей инфраструктурой. а дзогчен работает напрямую, можно отбросить все препятствия сразу. и тут толпы европейской элиты, особенно в странах снг, где ментальный уровень повыше среднего европейского, начинают ломиться в дзогчен-центры. примерно на 80% дхарма-центры попсового ламы оле на территории снг пустеют, а дзогчен-центры, соответственно, пополняются. и теперь полно "крутых" дзогченпа, гордых тем, что практикуют великое совершенство. в тантрах дзогчена говорится, что это учение всегда было на волоске от исчезновения. и даже в тибете была ситуация, когда кармапа спас линию передачи ати-йоги (изначальная йога, другое название дзогчена - великого совершенства) ньингмапы от потери. он реализовал учение и вернул его ламам ньингмапы. если бы кармапа не подоспел, то, возможно, линия дзогчена в буддизме перестала бы существовать. и это при том, что в те времена тибет был страной, где учение расцвело, не в пример нынешней европе. а европейские дзогченпа строят иллюзии относительно своего понимания. и кто клюнул на приманку быстрой реализации путём ати-йоги? а те, у кого оказался самый беспокойный ум. типа быстро и круто. мы самые крутые, т.к. принадлежим к семье дзогчена. но на деле подавляющее большинство таких новообращённых не сможет даже на минуту удержать ум под контролем.
конечно, среди мастеров дзогчена есть настоящие продвинутые учителя, которые по-настоящему обладают глубоким пониманием. но этих учителей довольно мало, что совершенно понятно из самого элитарного уровня дзогчена. учителя указывают на то, что в наше время риск потери дзогчена особенно велик. и это при том, что дзогчен-общины множатся по всему миру, как грибы. но гордые и разболтанные умы европейцев, лишённые всяческой воли, не понимают этого, создавая лишь дополнительные иллюзии относительно личной практики и продвижения. нужно отметить, что даже такая работа дзогчен-центров приносит плоды... но это семена, которые бросили для всходов в следующих воплощениях. ни о какой реализации в течение этой жизни не может быть и речи. так где здесь дзогчен? как говорят бодхисаттвы, самый короткий путь может оказаться самым длинным, а самый длинный вполне может оказаться самым коротким. ведь для того, чтобы взобраться по отвесной скале, нужно иметь не только изрядную подготовку, но и специальное снаряжение. для тех, кто не умеет карабкаться с полной отдачей сил и не обладает нужным снаряжением, будет безопаснее, проще и быстрее продвигаться к вершине по серпантинной дороге.

когда немцы сталкиваются с проявлениями серьёзной практики дисциплины ума, они с энтузиазмом принимаются за дело, но при первой же неудаче скисают и поднимают лапки вверх. конечно, куда интереснее сидеть на лекциях одетых в рясу лам и слушать философствования о бодхичитте и дхарма-элементах. что это за учение, если культивируется не практика, а ментальное построение новых концепций? а вот когда по-настоящему предлагают реализовать истинную природу бодхичитты и изначального состояния, подавляющее большинство оказывается не готово. люди видят, что дхарма им вовсе и не нужна, их вполне устраивает иллюзия приобщённости к практике. тут и работы нет, и зрелищ полно: мантры, мультики визуализируют, дули крутят (мудры). красота...
но это не значит, что местные товарищи не способны к практике. способны, но им требуется куда больше практик направления и, в идеале, постоянного нахождения рядом с мастерами, чтобы находиться в потоке великого совершенства. и когда связь с традицией будет устойчивой, расстояния уже не будут играть решающей роли. практикующий личной практикой сможет открыться для потока.
у некоторых русских перекос в другую сторону. т.к. они обладают определённой ментальной силой и открытостью, то могут воспринимать очень сильную передачу при посвящении и резко стартовать. хорошо, если эта стартовая скорость сохраняется. но в большинстве случаев происходят падения. ум запомнил вкус практики, а практики в какой-то момент уже нет. и тогда гордыня не заставляет себя ждать. человек думает, что он крут и начинает качать права, не понимая, что основы для качания прав давно нет. выносятся суждения о том что правильно, а что нет. в таких случаях очень часто действия мастеров подвергаются критике и практикующий, нарушая гуру-йогу, перекрывает канал с традицией. он думает, что и сам всего достигнет, как достигал некогда. но облом, не достигает. постепенно суета захватывает ум, практика отходит на второй план. затем о ней начинают только вспоминать. а через несколько лет лишь философские диспуты с друзьями могут всколыхнуть воспоминания о "крутизне" садханы: типа да, были времена раньше.

конечно, все эти выкладки не указывают на то, что немцы и русские не способны к практике. способны, т.к. у всех людей в основе лежат общие ситуации захваченностью сознания пятью ядами (клешами). я привёл лишь некоторые тенденции и лишь для некоторых групп. во времена марпы тибетцы всё больше рассуждали о дхарме, а не практиковали, поэтому марпа и сказал, что сердце тибетского народа захвачено демонами. но из истории видно, что тибет дал миру множество величайших мастеров. на очереди запад.
----------------------
тантрадзен
12 Августа 2008 15:27      
Axierus
участник клана




Весьма интересное интервью западного исследователя о развитии тибетского буддизма на Западе. Примечательно, что данной статье уже почти десять лет.


Тибетский буддизм на западе: эффективен ли он здесь?

Интервью с Аланом Уоллесом

Биографическая справка: С 1970 года Алан Уоллес посвятил себя изучению философии, психологии, медицины и созерцательных практик тибетского буддизма. В течение десяти лет он проходил обучение в буддийских монастырях в Индии и Швейцарии, а с 1976 года преподает теорию и практику буддизма в Европе и Америке. Он также переводит для многих тибетских ученых-философов и созерцателей, в том числе для Его Святейшества Далай-ламы. В 1987 году он с отличием закончил колледж в Амхерсте, где изучал физику и философию естествознания. В 1995 году получил докторскую степень в области религиоведения в Стэнфордском университете, где написал диссертацию о способах тренировки внимания в тибетском буддизме. Алан Уоллес отредактировал, перевел, составил и дополнил более тридцати книг по тибетскому буддизму, медицине, языку и культуре. В настоящее время он преподает на факультете религиоведения в Калифорнийском университете в Санта Барбаре, где разрабатывает программу по изучению тибетского буддизма и культуры, а также по [взаимодействию] религии и науки.

― Западная буддийская община растет. Пришлось ли тибетским буддийским учителям вносить какие-то изменения, чтобы преподавать западным ученикам?

С 1960-х и начала 70-х годов в Азии (в Индии, Непале, Сиккиме и Бутане) ламы начали проводить публичные учения, которые изначально предназначались для тибетского сообщества, но участие в них учеников с запада всегда приветствовалось. Кроме тех случаев, когда речь идет о высоком уровне тантрических учений. Но и в этом случае, если представитель запада имеет необходимую подготовку, получил соответствующие посвящения или был специально приглашен своими ламами, он может присутствовать и на подобных учениях. В ряде тибетских монастырей на юге Индии двери открыты и для обучения людей с запада.

― А на западе?

На западе тибетские ламы передают свои учения в несколько измененном формате, так как эти ламы обычно находятся в турне. Как правило, они проводят семинары на выходных или читают одну вечернюю лекцию. Иногда они остаются на одном месте более длительное время и проводят недельный или двухнедельный ретриты. Но в большинстве случаев продолжительность их занятий ограничена. Также есть ламы, постоянно проживающие в своих собственных центрах, где можно пройти более длительное и планомерное обучение.

― В монастырской среде обучение проходит в определенной последовательности. Каков эффект от обучения, выходящего за рамки этого формата?

На западе считается обычным делом, когда лама приезжает в какой-либо город и передает там буддийское тантрическое посвящение или на выходных проводит эзотерические учения по практикам визуализации, либо учит, как достичь чистого осознавания. В большинстве случаев таким лекциям не достает основательного, глубокого контекста: теоретической подготовки, веры, зрелого духовного сообщества. Сами по себе такие учения остаются в высшей степени традиционными, но передаются они в совершенно не традиционном контексте. И, с моей точки зрения, часто это приводит к неправильному их пониманию, множеству ненужных конфликтов, волнениям, запутанности и страданию.

― Например?

В конце 70-х в нашу страну приезжали несколько очень хороших лам, которые передали ряд высоких учений. Их посетило множество жителей запада, молодых девушек и юношей. Они были вдохновлены эти ламами, которые учили в унисон. Некоторые из участников немедля, тут же на месте были посвящены в монашеский сан. У них не было ни представлений о монашестве, ни монастыря, ни настоятеля, ни наставника, который мог бы разъяснить им обеты, помочь сжиться с ними и применять их в повседневной жизни. Думаю, большая часть, если не все из этой группы, впоследствии вернули все свои обеты, потому что они не вписывались в их жизнь, и они приняли их, не особо понимая того, что делают.

― А если бы группа новичков в Азии решила ни с того ни с сего сразу же принять монашеское посвящение, ламы позволили бы им? По-моему, это выглядит нелогично в любых условиях.

В Азии, если человек изъявляет желание стать монахом, то старшие ответственные монахи сначала проводят с ним беседу. Они выполняют его желание только в том случае, если чувствуют, что будущий монах (или монахиня) достаточно подготовлен к этому, и если есть место, где он сможет получить соответствующее монашеское образование. Здесь на западе мы живем в совершенно не монашеском и не созерцательном обществе. Поэтому браться за такие глубокие эзотерические созерцательные практики и принимать монашеский образ жизни без соответствующих условий весьма проблематично. Боюсь, что те ламы, которые в основном живут в Азии и время от времени на несколько недель приезжают на запад, не в полной мере доносят это до своих слушателей. Они считают, что раз то, что они передают, является традиционным, то и воспринимается это в традиционной манере. Однако в большинстве случаев это не так.

― Вы хотите сказать, что та группа лам, которая давала монашеские обеты, не осознавала того, что у людей вообще нет представления о монашестве?

Это было довольно очевидно. В чем же заключалась их цель передачи монашеских обетов и продвинутых учений по медитации? Я слышал, как некоторые ламы говорили: «Я сею семена. Лучше познакомить людей с буддизмом пусть даже несовершенным способом, чем не знакомить их с буддизмом вообще». Возьмем, к примеру, притчу из Нового Завета: одни семена попадут на камни, другие ― будут съедены птицами, и лишь некоторые ― действительно упадут в почву и дадут всходы. Пусть это будет совсем небольшая группа людей, посетивших учения, но в них эти учения посеют семена устойчивой и благотворной духовной практики, в которой они впоследствии достигнут зрелости и будут приносить пользу себе и окружающим. Что же до остальных присутствующих, то эти ламы, по крайней мере некоторые из них, как я слышал, объясняли свои действия тем, что дали возможность этим людям хотя бы соприкоснуться с Дхармой.

― А еще какие-нибудь примеры этой проблемы, из недавнего прошлого?

По моим собственным ощущениям, зачастую буддийские тантрические посвящения, практики и обеты передаются без разбора. Все эти практики подразумевают, что вы берете на себя серьезные обязательства. Если же подобные обеты и обязательства берут на себя люди, малознакомые или совсем незнакомые с буддизмом, то это может привести к разочарованию и запутанности.

― Почему бы тогда попросту не оставаться в рамках основных, фундаментальных учений? Для чего такие высшие учения передают на вводных занятиях?

Думаю, ответ прост: если ламы будут ограничивать себя объяснением таких тем, как нравственное поведение, отречение, взращивание любящей доброты и сострадания, то на их лекции будет ходить мало людей. Перед своей поездкой на запад ламы обычно интересуются, какие учения хотели бы получить западные люди. В ответ же их просят о продвинутых учениях, скажем, по Дзогчену или Махамудре, которые связаны с познанием природы ясного, лишенного концептуальных конструктов осознания или заложенной в нас природы Будды. Многие ламы уступают из сострадания и стремления исполнить желания других людей. Вероятно, они считают, что люди получат больше пользы от того, в чем действительно заинтересованы, нежели от по-настоящему ценных учений, к которым они не чувствуют интереса и на которые, скорее всего, не придут.

Итак, мы имеем коммерческую модель спроса и предложения, обратно противоположную ситуации с Дхармой в Азии. На западе учения рекламируют и получают от них прибыль. Поэтому хотим мы того или нет, в большинстве случаев в учениях присутствует и коммерческий фактор. Даже если у лам есть богатые покровители, которые заботятся о них, кто-то все равно должен оплачивать их транспортные расходы и аренду зала, где будут даваться учения. Вот так обстоят дела.

― Но, возможно, тогда ламы лишь потакают нашему эго? Допустим, я хочу как можно быстрее достичь реализации, и поэтому мне нужны высшие учения. Но насколько полезными будут для меня эти высшие учения, если я не усвоил основы? Быть может, дать их мне все равно, что бросить зерна на камни?

По своему опыту могу сказать, что те ламы, которые готовы передавать такие продвинутые учения, обязательно подчеркивают важность основополагающих знаний и практик, таких как развитие отречения и сострадания. Один из моих учителей, Гьятрул Ринпоче, нередко давал серьезные учения по Махамудре и Дзогчену, но он всегда втолковывал нам: «Да, это глубокие учения. Да, они могут помочь вам в практике. Но не стоит игнорировать и основные учения, так как именно они в обозримом будущем могут привести ваш ум и вашу жизнь к действительно ощутимым улучшениям». Гьятрул Ринпоче преподает в нашей стране вот уже более двух десятилетий. Он всегда обращает внимание на фундаментальные учения, но иногда ученики жалуются на то, что уже слышали такие учения и не хотят слушать их снова. Часто такие ученики не осуществили основных учений на практике, но они их прослушали и достигли определенного интеллектуального понимания. И поскольку теперь эти учения стали для них знакомыми, они утратили к ним интерес и больше не хотят их практиковать. Вместо этого они стремятся к чему-то новому, глубокому, к тому, что обещает привести их к духовному преображению, которого они еще не достигли.

Как часто говорит Гьятрул Ринпоче, вопрос не в том, что ламы не хотят, чтобы мы слушали и практиковали высокие учения. Они не хотят, чтобы мы подменяли ими основные учения. Ведь в этом случае продвинутые практики не принесут нам пользы, а поскольку базовые практики мы проигнорировали, то от наших духовных занятий не будет вообще никакой практической пользы. Однажды мне дали наставление, которому я следую. Оно звучало так: ногами мы должны врасти в землю фундаментальных учений, и тогда более высокие учения позволят нам дотянуться до неба.

― Не находите ли вы ли то, что большинство западных учеников сначала получают высшие учения, а потом возвращаются к основам, ведет к противоположным результатам?

Вполне возможно!

― Тогда такие занятия не слишком эффективны.

Я вижу мало эффективности в том, как учения передаются и практикуются на западе, пусть даже, будучи потребительским, деловым обществом, мы нацелены на эффективность. Кроме того, на запад приезжают ламы различных школ и направлений тибетского буддизма. А значит, у вас есть возможность познакомиться со смесью всех этих учений и посвящений, которые они дают в вашем городе по выходным ― ваше освоение учений начинает носить случайный характер. Что-то вроде шведского стола. Вы хватаете все, что попадается под руку, но в этом нет последовательности, нет непрерывности, нет поступательного развития, то есть, все это неэффективно. Такой подход может превратить людей в дилетантов. Их буддизм не имеет прочных корней, ведь они поверхностно знакомятся то с одним направлением, то с другим, не достигая ни в чем должной глубины.

Такая непоследовательность отчасти вызвана недостатком терпения. Будучи представителями общества потребления, мы стремимся к мгновенным результатам. Это мы называем эффективностью. Получив учения, мы хотим увидеть результаты на выходных или хотя бы через неделю! Некоторые учителя ориентируются именно на такой тип мышления. Я однажды видел объявление о лекциях по тибетскому буддизму, которая походила на рекламу с Мэдисон авеню.

В результате, некоторые ламы считают жителей запада ― за редким исключением ― нетерпеливыми, поверхностными и ненадежными. У тибетцев ненадежность считается одним из наихудших пороков. Надежность, честность, верность и усердие же у них в большом почете. Поэтому некоторые замечательные ламы теперь отказываются ехать на запад. Они предпочитают обучать тибетцев в Азии или просто уйти в затворничество и медитировать. Некоторые из них считают время, проведенное с такими ненадежными людьми без особой веры, потраченным не слишком разумно, если учитывать недолговечность и ценность человеческой жизни.

― Кроме неэффективности обучения по типу «шведского стола», нет ли еще опасности, что люди начнут выбирать то, что им нравится, синтезировать различные подходы и строить свою собственную дорогу к раю?

Такая опасность есть. Но думаю, здесь надо соблюдать баланс. Одна крайность, как вы только что упоминули, заключается в излишнем индивидуализме: «Я знаю, что лучше для меня! Я буду выбирать то, что мне нравится». Как ребенок, который пришел в ресторан и заявляет, что будет есть только то, что вкусно.

Но здесь есть и более глубокая проблема: мы приходим к Дхарме, потому что еще не достигли Просветления, а не потому, что мы его достигли. Если мы еще не достигли Просветления, значит, мы все омрачены. Это главный момент в буддизме. Вот потому-то невежественный, омраченный человек и говорит: «Я ставлю себя превыше традиции с ее отработанной системой и последовательностью практик, которые передавались просветленными существами из поколения в поколения».

Другая крайность кроется в догматизме, который радикальным образом расходится с подлинным духовным опытом, обретенным в результате практики Дхармы. Тибетцы поколениями вырабатывали стратегии, учения, ритуалы и последовательность практик специально для своего народа. Они не просто переняли индийский буддизм. Я полностью уверен, что они сохранили сердцевину, сущность индийского буддизма. Но их традиция все же менялась на протяжении веков, подгонялась под менталитет тибетцев, под окружающую среду и местные обычаи. И результат говорит сам за себя ― ведь в итоге появились целые поколения великих адептов тибетского буддизма. Начиная со времен Падмасамбхавы, Сакья Пандиты, Миларепы, Цонкапы и вплоть до двадцатого века ― их подход неоднократно доказывал свою эффективность!

Можно сделать вывод, что мы, жители запада, учитывая такой успех тибетцев, должны перенять их традицию, их чистые учения именно в том виде, в каком они передаются в Тибете и распространить их в Лос-Анджелесе или Нью-Йорке. Но такие учения называют «чистыми» именно потому, что они доказали свою эффективность в Тибете. Вопрос: эффективны ли они в наше время? Если те же самые учения, в том же формате, не адаптированные под запад, распространить в Европе или Америке, не учитывая культурных различий, то это может превратить нас в непреклонных фундаменталистов и догматиков. Мы даже не зададимся вопросом, а оказывают ли эти учения на западных практиков тот же благотворный эффект, что и на тибетских, ведут ли к такому же преображению?

Если же такого благотворного эффекта не наблюдается ― если через 30-40 лет существования тибетского буддизма на западе здесь еще не появились люди, начавшие восхождение по пути к Просветлению, развившие глубокое медитативное сосредоточение (шаматху), проникновение в суть (випашьяну) и глубокое сострадание, раскрывшие чудесный потенциал самого сознания, присущий ему от природы, то нам следует задуматься, а являются ли те учения, которые помогли тибетцам, столь же эффективными и для запада? Есть ли на западе адепты, сравнимые с 25 главными учениками Падмасамхавы с их выдающимися духовными реализациями?

Если современные западные ученики, выполняющие те же практики, что и их тибетские предшественники, не могут достичь такой же реализации, то возникает вопрос, а не следует ли видоизменить формат, последовательность и контекст этих учений и практик. До какой степени теоретическая часть буддизма согласуется с западным мировоззрением? Немногие тибетские ламы делают хоть сколько-нибудь заметный шаг в этом направлении ― проводят параллели между присущими буддизму взглядами, медитативными практиками, образом жизни и западным научным, религиозным и философским мировоззрением, западными ценностями, западным образом жизни.

В конце концов, у нас ведь есть собственная культура. И отрицать наличие своей культуры и делать вид, будто учения просто попадают на некую культурную tabula rasa, неразумно. Это другая крайность, сторонники которой утверждают: «Наше учение чистое!» и не обращают внимания на то, действительно ли их так называемые «чистые учения» приносят положительные результаты или же они попросту порождают закостенелых, напыщенных фундаменталистов, именующих себя «элитой» и заявляющих: «Наш путь ― единственно верный!». Учитывая масштабы распространения этой тенденции на западе, боюсь, что в очень скором времени буддизм здесь превратится в музейную реликвию или того хуже.

― И насколько широко это распространено?

Боюсь, это происходит повсеместно, особенно в той дхармической среде, где от учеников ожидают, что они будут тихонько слушать учения лам и принимать их без обсуждений. Когда ученикам внушают мысль, что лама непогрешим, а любые возникающие у них вопросы и сомнения являются лишь результатом их собственной ошибки, то мы получаем фундаментализм. Я слышал, как некоторые алчущие ученики Дхармы парировали на любые заявления об ортодоксальности их Дхарма-центра одним: «Но лама говорит…», как если бы это было единственным решением всех проблем.

― Как же примирить эти две крайности?

Одно из решений ― доверительный и уважительный диалог между западными учениками и адептами тибетского буддизма. Если они еще не знакомы с западом, то следует им рассказать о том, куда они направляются и какое мировоззрение, ценности и образ жизни являются здесь нормой. Если среда сопротивляется традиционной тибетской подаче учений, нужно попытаться понять, в чем причина такого сопротивления, можно ли видоизменить эти учения каким-либо образом, или, быть может, западным ученикам требуются предварительные лекции перед тем, как они углубятся в более традиционные учения. Большое поле для творчества.

До радикальных перемен, вызванных китайским вторжением в 1949 году, изменения в тибетском обществе происходили намного медленнее, чем на современном западе. Их духовная традиция привела к реализации многих ученых и созерцателей, и потому не было необходимости в инновациях. В такой ситуации важнее было сделать акцент на сохранении традиции, нежели на изобретательности. Однако теперь, когда социальный контекст, в котором буддизм существует в Азии, не говоря уже о западе, меняется так быстро и драматично, возникает острая необходимость в поддержании равновесия между сохранением и разумной адаптацией. Тибетцы и представители запада должны вместе обсуждать эти вопросы.

― Говорят ли тибетские ламы об этом, задаются ли они вопросом об эффективности своих учений?

Есть отдельные учителя, и из Тибета, и с запада, которые обращают на это внимание. Но я не слышал, чтобы об этом говорили широко. Это несколько деликатный вопрос. Если ученики, получающие знания в соответствии с тибетской традицией, не извлекают большой пользы из своей буддийской практики, они нередко слышат, что проблемы в них самих, а не в чистых и непогрешимых учениях. Одно из решений не в том, чтобы признать буддийскую Дхарму ошибочной, но в том, чтобы поставить вопрос: на какие учения и практики из всего множества практик, переданных Буддой, а позже индийскими и тибетскими наставниками, нужно делать особый акцент на западе, поскольку именно они принесут западным учениками наибольшую пользу?

Чтобы ответить на этот вопрос, нам следует вновь обратиться к ярко выраженной эмпирической и прагматической составляющей, которая идеально согласуется с учениями Будды. Нужно проанализировать, что действительно помогает очистить свой ум так, что его омрачения потеряют силу, и вы получите доступ к более глубокому внутреннему удовлетворению, покою, мудрости и состраданию? Что на самом деле работает?

― Однажды вы сказали, что для здоровья религии, особенно буддизма, необходимо постоянное появление «профессиональных созерцателей» ― людей, полностью посвятивших себя созерцанию. Почему это так важно?

Далай-лама как-то сказал, что в буддизме много говорят о необычайном потенциале человеческого сознания, о реализациях, которых добивались йоги в прошлом: о достижении однонаправленного сосредоточения (шаматхи), проникновения в суть (випашьяны), развитии широкого разнообразия паранормальных способностей и кульминации этого пути ― Просветлении. Далай-лама сравнил все эти рассказы с бумажной валютой, которая имеет какую-то ценность только, если обеспечена золотом. «Золотым стандартом» для обеспечения бумажной валюты таких заявлений буддизма должны служить наши современники, достигающие подобных состояний реализации.

Даже если всего одна десятая процента буддистов достигнет глубокой реализации, то это будет означать, что в каждом поколении есть хотя бы горстка людей, которые могут служить для учений таким «золотым стандартом». Если полдюжины буддистов приблизительно в одно и то же время достигают глубокого самадхи, проявляют удивительные способности в результате освоения созерцательных практик и, в конце концов, обретают радужное тело, оставив после себя лишь ногти и волосы, то это выглядит весьма убедительно! Так что, если мы хотим воодушевить людей на такие высокие духовные достижения, то нам нужны живые примеры. На западе таких примеров немного ― правомерен вопрос, а есть ли там вообще люди, достигшие высоких уровней реализации? Сегодня, когда от нас уходят старые ламы, можно также спросить, а остались ли в Азии созерцатели, достигшие этих высот? Если их нет, то бумажная валюта буддизма может постепенно оказаться необеспеченной.

Чтобы сохранить целостность буддийских учений, нам нужны профессиональные ученые-философы и йоги ― те, кто с чистой мотивацией посвящает все свое время поступательному обучению и медитативной практике; осваивает буддизм не периодическими погружениями в несколько месяцев длиной, но всю жизнь без перерыва. А буддисты-миряне должны ощущать готовность поддержать монахов, монахинь и серьезных практиков, желающих взять на себя такие обязательства. Именно это всегда служило ключевым фактором процветания буддизма в Азии. Ошибочно думать, что буддизм будет процветать и на западе без подобных обязательств со стороны учителей, учеников и буддийского сообщества в целом.

― Что же, по вашему мнению, может помочь нам?

Как я уже говорил ранее, здесь, на западе, мы живем в обществе, не ориентированном на созерцание; в обществе с минимальным теоретическим, практическим или социальным контекстом для глубокой буддийской практики, а то и с полным его отсутствием. Но многие люди заинтересованы в изучении буддизма, и им, естественно, хочется, чтобы оно проходило как можно эффективнее. На мой взгляд, это свидетельствует о необходимости создания образовательных центров, в которых будет вестись последовательное и тщательное обучение различным аспектам буддийской философии, психологии, этики, медитации и т.д. В таких центрах должны проводить параллели с соответствующими аспектами западной цивилизации или, по крайней мере, учитывать их.

Во-вторых, необходимо построить центры для медитации, где были бы созданы благоприятные условия для непрерывной строгой практики. В таких центрах мы бы также могли задействовать и сильные стороны западных традиций, например, психологию и другие науки, чтобы тщательно оценить, действительно ли практики оказывают тот благотворный эффект, ради которого они были разработаны. Если так, то замечательно! Если же нет, то при тесном сотрудничестве с адептами тибетского буддизма следует рассмотреть возможность адаптации практик для западных учеников, чтобы они могли с их помощью осуществить глубокие внутренние преобразования и обрести постижение. Мы можем подойти к этому начинанию с некоторым духом приключения. Если хотим, мы можем принять на веру кажущиеся необыкновенными заявления адептов буддизма о природе и потенциале сознания. Но затем, вместо того чтобы превращать эту веру в догму, можно использовать ее в качестве рабочей гипотезы, которую мы проверим на опыте. А разве можно найти более захватывающее приключение, нежели исследование глубин сознания!

― И что, по-вашему, готовит нам будущее?

Судя по последним тенденциям, тибетский буддизм на западе быстро вырождается. Одна из них ― коммерциализация буддизма, а вторая ― уход из жизни многих великих ученых-философов и созерцателей. Если эти тенденции продолжатся, то тибетскому буддизму на западе грозит утрата целостности, он может полностью слиться с аморфной культурой New Age, как вода впитывается в песок. С другой стороны, я наблюдаю живой, искренний интерес среди многих тибетских буддистов на востоке и на западе, который вселяет в меня надежду на то, что эта духовная традиция переживает жизненно необходимое ей возрождение. Возможно, ее звездный час впереди. Посмотрим, по какому пути пойдет ее развитие. Это в наших руках.

Беседовал Брайен Хоудел

Trycicle: Buddhist Review, лето 2001

Перевод Елены Гордиенко
----------------------
тантрадзен
15 Февраля 2011 22:21      
 Страница   из 1    |  Показывать   на странице
Перейти в
© Stanislav Neuberger 2001-∞ · Служба поддержки